Bonobos....where do I start? Les Bonobos....par ou commencer?

Bonobos along with chimpanzees are our closest relatives, we have 98.7% of our DNA in common. Bonobos live in the rainforest of the Congo Basin and can be found only to the south of the Congo river, in the Democratic Republic of the Congo (DRC), with Chimpanzees and Gorillas living to the north. Bonobos are an endangered species, it is believed there are between 20 000 and 60 000 left in the wild. Their numbers are dwindling due to deforestation, the bushmeat-trade and the pet-trade and at the current rate there will be none left within less than 50 years. Bonobos prime enemy is man.

Bonobos live by the basic principle "MAKE LOVE, NOT WAR!" They use sex in many different social contexts, principally to calm themselves and one another when tension is rising.


Les Bonobos et les Chimpanzés sont nos cousins les plus proches partageant 98.7% d'ADN commune avec nous. Les Bonobos vivent dans la forêt équatoriale du Bassin du Congo. On ne les trouve qu'au sud du fleuve Congo en République Démocratique du Congo (RDC), alors que les Chimpanzés et Gorilles habitent au nord du fleuve. Les Bonobos sont une espèce menacée, la population dans la nature est estimée entre 20 000 et 60 000. Leur nombre décroit à cause de la déforestation, le braconnage et la vente en tant qu'animaux de compagnie. A ce rythme, il n'y en aura plus dans moins de 50 ans. L'ennemi principal du Bonobo est l'homme!

Les Bonobos vivent avec le principe "FAITES L'AMOUR, PAS LA GUERRE!" Ils utilisent le sexe dans divers contextes sociaux, notamment pour se calmer, les uns les autres en cas de tension.

Friday, November 28, 2008

My blog should be called looking for Bonobos! Mon blog devrait s’appeler ‘Looking for Bonobos’ (à la recherche des bonobos)!





A bonobo in a tree, un bonobo dans un arbre

We have spent a lot of time in the forest looking for bonobos, the search is not always fruitful. On Wednesday, I spent 10 hours in the forest walking 16 Km through swamps and forest only to find…nothing! It can be very frustrating and disheartening! But then when we got back to the meeting point another tracker had found them so we were able to go out the next morning to see them getting up! They are very hard to follow though. When they are in the trees, it is alright as we can see the branches moving, but as soon as they come down to the ground it is virtually impossible to see where they are.


The swamps and logs I have to negotiate each day!

Les marécages et les troncs d'arbre à franchir tous les jours



When we went out at 3am, we rested for a bit when we got close to the bonobos as there was a bit of time to go before sunrise. We lay down in the forest and switched off our torches…I wondered whether a leopard might come and eat me! Luckily, it didn’t happen! What was cool though was that, sat there in the dark ,I noticed that there were these little glowing patches on the floor. I dared to touch one and pick it up to see what it was and in fact it was a piece of wood. So evidently there is a tree here which has glow-in-the-dark sap. The broken bits of wood and the sap wherever it falls glow a soft bluish colour. Very pretty indeed. Like in a fairy-land.



Isaac & Medos, two trackers, deux pisteurs




Congolese rain at camp, le camp sous la pluie


Apart from watching bonobos, or looking for them, the rest of my time is spent at the camp. There are two things at camp that make my life difficult. One is the insects…Oh my God… I have been eaten alive. I woke up with about 40 bites on each arm all of which are itchy!!! They are caused by little flies called the maréngué, they literally cut you and then lap up the blood! I hate them!
The second thing is the food. Don’t get me wrong it is good, it is tasty, but I have eaten so much of the same thing that I am finding it difficult to swallow anymore of the same stuff. Even rice is beginning to make me gag! Not very good, especially so soon into my time here. It's always rice and fish and cassava (a local plant). I long for a ham sandwich! But on the bright side, I am loosing weight! And this weekend, we will be eating duck…with rice and cassava though!





Ants, Les fourmis

Below is a photo of my bites on my arms, we are now wondering whether they might be an allergy to something as they have not gone down in 3 days! Hmmm! I want them to go!



Nous avons passé beaucoup de temps en forêt à chercher les bonobos, la recherche n’est pas toujours couronnée de succès. Mercredi, j’ai passé 10 heures en forêt à marcher à travers les marécages et la forêt pour …rien! Ca peut être très frustrant! Mais quand on est arrivés au point de rendez-vous pour sortir de la forêt, un autre pisteur les avait trouvés; donc le lendemain matin on a pu aller les observer se lever! Par contre une fois levés, ils sont très difficiles à suivre. Tant qu’ils sont dans les arbres, ça va car on voit les branches bouger, mais dès qu’ils descendent au sol c’est quasiment impossible de voir où ils sont.



A pretty butterfly, un joli papillon

Après être partis à 3h00 du matin, on s’est reposés un peu non loin des bonobos car il restait un peu de temps avant le lever du jour. On s’est allongés dans la forêt et on a éteint nos torches…Je me suis demandée s'il était possible qu’un léopard vienne me manger! Heureusement ça n’est pas arrivé! Mais allongée là dans le noir, j’ai remarqué quelque chose de super, il y avait au sol des petites taches de fluorescence. J’ai osé en ramasser un bout pour voir ce que c’était et c’était en fait un petit bout de bois. De toute évidence, il y a un arbre dont la sève qui brille dans le noir. Les petits bouts de bois et l'endroit où tombe la sève brillent doucement d'une couleur bleutée. Très joli! Un peu féérique même!




Medos, Valentin & Isaac


A part l’observation des bonobos, ou plutôt les expéditions pour les trouver, le reste de mon temps est passé ici au camp. Il y a deux choses au camp qui me rendent la vie difficile. La première, c’est les insectes qui m'ont littéralement bouffée. Je me suis réveillée avec à peu près 40 piqûres sur chaque bras, tout me démangeait!!! Les insectes responsables sont des moucherons appelés 'maréngué', ils te coupent la eau et puis prennent le sang! Je les déteste!!!
La deuxième chose, c’est la nourriture. La nourriture est bonne, très bonne, mais j’ai mangé tellement souvent la même chose que je trouve difficile d’en avaler encore plus. Même le riz me donne des nausées! Pas très bon signe, surtout si tôt dans mon séjour. C’est toujours du riz, du poisson et du manioc (une culture locale). Je rêve d’un sandwich au jambon avec des cornichons! Mais d’un autre côté, je perds du poids! Et ce weekend, on va manger du canard…avec du riz et du manioc!




Aaaaargh!!!!

Voici une photo de mes piqûres, on se demande maintenant si ce n’est pas une réaction allergique à quelque chose car, en 3 jours, elles n’ont pas diminué! Hmmm! Je veux qu’elles partent!

Tuesday, November 25, 2008

What happens when poachers strike…photos not for the faint-hearted!!! Ce qui arrive quand les braconniers frappent…photos pas pour les âmes sensibles!

So we have been going into the forest looking for bonobos, most trips unfruitful at the moment but yesterday Valentin found a little more than he had bargained for.

I had spent the best part of the day in the forest and was back at camp and Valentin went to follow up on some bonobo trails. The area we work in is set up with a grid of transects, paths which we follow on our search, but Valentin’s search led him of the path into a quadrant of forest. There, he and the trackers came across a number of snares set by poachers, some of them intact, some which had previously caught animals and one which had an animal caught in it! A Red River Hog, similar to a boar. The hog must have been caught that morning or the night before but it wasn’t the little seemingly benign piece of wire that had killed it…no! Although seeing how deep the wire had cut into its hoof he had clearly struggled with all his might for a long time. The poacher had returned to his trap and finished off the poor victim…and how??? Seven or eight blows to the head with a machete were enough for the little pig to give in! Being that it is illegal to hunt in the reserve, the animal was seized and brought back to camp by the trackers. A gruesome sight to be honest! (see photos at the bottom of the post)
The hog was a young female, and should not have died. Don’t forget that we are here in a reserve, a protected area…just makes you realise that humans dominate everywhere, and no place, protected or not is ever really safe for wild animals.


Ici on continue à aller en forêt à la recherche des bonobos, la plupart des sorties en ce moment sont, j’avoue, sans succès mais hier Valentin a trouvé bien plus que ce à quoi il s’attendait.

J’avais passé la plupart de la journée en forêt et je me trouvais de nouveau au camp tandis que Valentin, lui était parti suivre des traces de bonobos. L’endroit dans lequel nous travaillons est organisé comme une grille avec des transects, des pistes qu’on suit pendant nos recherches. Mais la recherche de Valentin l’a mené hors des pistes et dans un des carrés de forêt. Là, lui et les pisteurs ont trouvé plusieurs pièges posés par des braconniers, certains étaient vides, d’autres avaient pris des animaux auparavant et un avait un animal pris dedans! Un potamochère, c'est un peu comme un sanglier. Le potamochère avait du être pris le matin même ou bien la nuit avant mais ce n’était pas ce petit bout de câble qui peut paraitre bénin qui l’avait tué… non! En voyant à quel point le câble avait taillé dans la corne de son pied, on voit qu'il avait dû se débattre de toutes ses forces pendant un bon moment. Mais les braconniers étaient revenus pour abattre leur pauvre victime…et comment??? Sept ou huit coups de machette sur la tête ont suffit pour que la pauvre bête rende l’âme! Vu qu'il est illégal de chasser dans la réserve, l’animal a été saisi et les pisteurs l’ont ramené au camp. Pas très beau à voir! (voir photos plus bas.)

Ce potamochère était une jeune femelle et elle n’aurait pas dû mourir. N’oublions pas que nous sommes ici dans une réserve, une zone protégée… on se rend donc compte que les humains dominent partout, il n’y a pas d’endroit, protégé ou pas, où les animaux sauvages sont à l’abri.

Sunday, November 23, 2008

Bonobos are so shy! Les Bonobos sont si farouches!

Me doing research. En train de faire de la recherche

We are now getting into working mode here in Ndele. The whole team we came with to Ndele left on Wednesday, rather emotional I must admit…a bit weird knowing that I was being left behind for however many months. I was sad...but since then I have actually been doing fine. I settled into my little hut/shelter thing and it is actually quite nice to have the calmness of a camp with few people in it. Before they all left we had an interesting meal of caterpillar stew! I tried it but can’t really say that I am a fan. The taste was good but it was the texture… because they are dried caterpillars they are chewy on the inside and crunchy on the outside. I have been told by Valentin that I should try fresh ones…Hmmmm not sure about that either!

My new home. Ma nouvelle maison.

So research in the rainforest… The trackers go out each day in a 25 square Km area to look for the bonobos. When no bonobos have been seen, we go out into the forest at 7am to look for them or their nests or food traces and we return at 7pm. If the trackers have found bonobos, we go out at 3 or 4am depending on where they were seen and we wait under their nests for them to wake up. After seeing our lone bonobo which I wrote about in the last post, we went to the nests of a group of 6 bonobos. It was really great, from my observations through the dense canopy there was an adult male and two adult females, one with a little baby and also a adolescent female and a juvenile male. They sort of hung around for about an hour or so before disappearing into the undergrowth at which point we went back to study the nests. After this, we went back to camp and I assisted to the washing of the faeces and seeing what they had been eating!

Mama & baby.

Today is Sunday so we are resting but basically every other day we go into the forest and do a minimum of 10 Km. Most of the forest is pretty easy to manoeuvre through, but when we get to the swampy part it’s a different story. There have been tree trunks laid down to walk over but these spend their time in the boggy soil so thay are basically really slippery…but I am getting better, coming back yesterday early afternoon I didn’t slip once, however when we come back in the dark it is slightly more difficult! But I am enjoying it…it is amazing how fast time in the forest goes by. I have thought about so much in there… when you're walking along with your tracker in total silence for a number of hours you just think about so much…I have thought about such random things…I guess this is why people alone in the jungle go crazy… too much time alone with your own thoughts!


At Christmas, it seems I will be going back to Basankusu with Valentin, my other option is staying here in Ndele ALONE… not really what I want to do. We will see how the work goes! Having finally seen the forest and the bonobos I am finally getting ideas on my masters research so I will be contacting me potential supervisor very soon!

I have now posted up photos in my last 4 posts which where bare until now…apart from the riveting stories of course… Enjoy!
Le travail commence ici à Ndele. Toute l’équipe avec qui j'ai fait le voyage est repartie mercredi dernier, j’étais un peu émue je l’avoue…c’était bizarre de penser que eux ils partaient et moi je restais ici pour un bon moment! Mais bon, depuis tout va bien. Je me suis installée dans ma petite paillote et c’est franchement agréable de vivre dans le camp tout calme. Avant leur départ, on a eu un repas assez intéressant de chenilles! J’ai donc essayé mais je ne peux pas dire que je suis fan. Le goût n’était pas mauvais…c’est la texture…ce sont des chenilles séchées et donc à l’intérieur c’est un peu caoutchouteux et à l’extérieur c'est croustillant! Valentin m’asdonc dit que je devrais les essayer fraîches… Hmmmm je ne sais pas si je vais me laisser tenter!
Alors, les recherches dans la forêt ça consiste en quoi?… Tous les jours, les pisteurs couvrent une zone de 25 km² à la recherche des bonobos. Quand ils n’en trouvent pas, on part en forêt à 7h00 pour chercher des traces alimentaires, des nids ou bien les bonobos tout simplement, puis on rentre à 19h00. Si les bonobos ont été vus, on part à 3h00 ou 4h00 selon la distance et on attend sous leurs nids qu’ils se réveillent. Après avoir vu notre bonobo solitaire dont j’ai parlé la dernière fois, on a vu l’autre jour un groupe de 6 bonobos. C’était vraiment super, selon mes observations à travers l'épaisse canopée, il y avait un mâle adulte et deux femelles dont une avec son bébé sur le ventre. Puis il y avait aussi une jeune femelle et un male juvénile. Ils ont passé à peu près une heure au dessus de nous avant de disparaitre dans la végétation, on a donc pu faire l'observation des nids. Ensuite on est retournés au camp et j’ai aidé au lavage des selles pour voir ce qu’ils avaient mangé!



A bonobo nest. Un nid de Bonobo.

A ficus that killed another tree. Un ficus qui a parasité un autre arbre.

Aujourd’hui c’est dimanche, donc jour de repos mais sinon on va en forêt tous les jours pour faire un minimum de 10 km. Une grande partie de la forêt est facile à traverser mais quand on arrive dans les marécages c’est tout autre chose. Des troncs d’arbres on été posés pour passer mais vu qu’ils passent tellement de temps dans la boue et l’eau ils sont ultra glissants…mais bon je m’améliore, en revenant en début d’après-midi hier je n’ai pas glisser une seule fois, par contre c’est quand on rentre quand il fait nuit que ça se complique! Mais je m’amuse bien… c’est fou ce que le temps passe vite en forêt. J’ai pu penser à tellement de choses là-dedans… quand on marche comme ça en silence avec le pisteur pendant des heures, on pense à tellement de choses… et moi j’ai pu pensé à des choses complètement bizarres… je suppose que c’est pour ça que les gens qui font de longs séjours seuls en forêt deviennent un peu fous…trop de temps en tête à tête avec soi-même!

A noël, il semble que je vais retourner avec Valentin à Basankusu, l’autre option c’est de rester ici SEULE… c’est pas une idée qui m’enchante. On verra comment se passe le travail. C’est vrai que maintenant que j’ai vu les bonobos et la forêt, j’ai eu des idées pour mes propres recherches, je vais donc prendre contact avec mon superviseur potentiel très bientôt à ce sujet.

My hut is the one on the right. Ma paillote est celle tout à droite.

J’ai rajouté des photos à mes quatre derniers 'posts' qui était un peu vides… j’espère qu’elles vous plaisent!

Tuesday, November 18, 2008

Waiting for Bonobos pays off! Attendre les Bonobos vaut bien la peine!

Life at Ndele just got very exciting!!! In the past few days we have been going out looking for bonobos. Yesterday I spent nine hours trekking through the forest, following trails and learning about the different trees and fruit that the bonobos eat. We saw lots of monkeys but had no such luck with the bonobos. So after a drenching downpour of rain we set off back to camp. Fortunately another group was much more lucky and saw one lone male bonobo make his nest and settle down for the night.

So this morning a group of us got up at 2am and set off at about 3am for the marked location about 5 km away. We got there at 4.30 am and waited for daybreak when the bonobo would be getting up. At five, we saw the first stirring but it took another hour for him to leave his nest. He was a gorgeous adult male, and seemed curious as to the people watching him from down below. We followed him for almost an hour as he leapt from tree to tree through the canopy. We eventually lost him when he came down from the trees and disappeared into the undergrowth.


We then returned to make observations on his nest site. The type of tree, the height of the tree and nest. We collected his faeces which will be analysed back at camp! And then we header back to camp… getting back at 8am and knowing that I had already walked over 10 km is a weird and unprecedented feeling!

I think that in my 3 days I have spent in the forest so far I have already walked about 40 km!!! Good job too because the food here is certainly not going to help me drop a few pounds!
I am so pleased I have finally managed to see a real wild bonobo! It’s a nice feeling knowing they are free here and can go wherever they want. I can’t wait to see more of them! If only they weren’t so shy! But I’m sure I will have plenty of opportunities…once I get into collecting data I will be spending 12 hours a day in the forest!

Papa Bosco drinking water from a liana. Papa bosco qui boit de l'eau d'une liane.


La vie à Ndele devient très intéressante!!! Ces derniers jours on est sortis pour essayer de localiser les bonobos. Hier j’ai passé neuf heures aà marcher dans la forêt, à suivre des pistes et à reconnaître les différents arbres et les fruits que mangent les bonobos. On a vu beaucoup de singes mais on n’a pas eu cette chance avec les bonobos. Donc après une grosse averse de niveau forêt équatoriale on est rentrés au camp. Heureusement, la chance avait souri à un autre groupe qui avait réussi à voir un mâle faire son nid et s’installer pour la nuit.

Donc ce matin certains d’entre nous se sont levés à 2h00 du matin et on est partis à environ 3h00 vers l’endroit où s’était couché ce bonobo à environ 5 km du camp. On y est arrivés à 4h30 et on a attendu le jour pour qu’il se lève. A 5h00 il a commencé à bouger mais il a attendu encore une heure avant de sortir de son nid. C’était un beau mâle adulte et il semblait curieux de voir ces personnes qui l’observaient d’en bas. On l’a suivi pendant environ 1 heure pendant qu’il se déplaçait dans la canopée en sautant d’arbre en arbre. Puis finalement on l’a perdu de vue quand il est descendu des arbres et a disparu dans la végétation.



On est retournés à l’endroit de son nid pour faire des observations. L’espèce de d’arbre, le type et la hauteur du nid. On a aussi pris ses selles pour analyser le contenu au camp! Une fois cela terminé, on est repartis au camp… pour arriver à 8h00...savoir que j’avais déjà parcouru plus de 10 km à pied est une sensation nouvelle et étrange! Je crois d’ailleurs que sur les trois jours que j’ai passés en forêt j’ai dû faire à peu près 40 km!!! C’est bien d’ailleurs car ce n’est pas la nourriture ici qui va m’aider à perdre quelques kilos!


Waiting for bonobos. En attente des bonobos.


Je suis tellement contente d’avoir vu mon premier vrai bonobo en liberté! C’est sympa de se dire qu’il est libre et peut aller là où il le veut. J’ai trop hâte d’en voir d’autres! Si seulement ils n’étaient pas si farouches! Mais je suis sûre que je vais avoir plein d’occasions… une fois que je vais me mettre à faire la collecte de données je vais passer 12 heures par jour dans la forêt!

Sunday, November 16, 2008

Finally in Ndele! Enfin à Ndele!

Fishermen. Pecheurs



Ndele research camp. Le camp de recherche de Ndele.

(I have had to post two posts at the same time...don't forget to read them both!) Photos soon!

I am now where I am going to be living for the next 7 months! Ndele research camp! I thought it would be lonely here, but not only is there a team of workers working on the constructions for eco-tourism and a research lab but also a whole village where the guards and their families live. We are so far away from anything… over 25 hours from Basankusu which in itself is just a small town! It’s quite a daunting prospect to know that I am going to be here for so long! But I will surely go back to Basankusu for a but of a change every now and then. The whole team is here at the moment but they will be leaving on Tuesday! That will be weird!

On the lomako river. Sur la lomako.






Little singer and dancer. Petite chanteuse et danseuse.


Ndele port. Le port de Ndele.

So we navigated further up the Lomako river yesterday stopped off at a few guard posts. In one there was this gorgeous little four year old singing and dancing the whole time we were there. So funny! We eventually reached Ndele, our big pirogue could only reach a certain point so then we got picked up by a smaller one and almost fell into the water as we boarded! It was a very wobbly ride further into the forest and eventually we got out and came the 3 km walk through marshy boggy forest. There are small tree trunks layed down to help, but they were rather wobbly… not the easiest walk. We walked through the village where everyone came to greet us, men, women, children and eventually reached the camp. A large clearing in the forest with a kitchen hut, shelters for the tents, a dinning room and work room and the new little bungalows which have just been built. It is a buzzing place with all the staff around the place getting on with their various jobs! I felt a bit weird on arriving… but after a gorgeous meal and a look around I felt better.

First bonobo treck. Premiere recherche de bonobos.


Today I will be choosing my plot for my shelter where I will put my tent… we have to build a new one for me as my tent is too big for the others! Oooops! But it is lovely here, we have monkeys around the camp in the trees and the sound of the forest is impressive, especially at night! But I slept well, I was so tired from the trip and the late night the day before. Before our evening meeting I went off to have a well needed wash in the river source about 500m away from the camp. The water comes out of the ground about 50m away and the water is so clean it is fine for drinking. So there I was in the dark with only jungle noises around me washing in this cool clean water. It was slightly scary but I was also very proud if myself for doing it and it was so nice! I did wonder how many animals could have been watching me at the time!
I was in bed by 9pm and as I am quite used to now I was awake at 5:45am. Yes! Days here in the Congo Basin start early!

Trackers opening nuts with machetes of course.

Pisteur qui ouvrent des noix avec les machetes bien entendu.


Today I went for my first bonobo tracking hike. A 12 Km route through the rainforest. We went out in teams to strategically chosen sites on the marked out grid to try to hear the bonobos making their night calls that they make when they are making their nests. Unfortunately we heard nothing… if we had we would have approached and marked the spot where they were sleeping. Then early tomorrow morning we would go out before dawn to the spot where they are and wait for them to get up. From there we would be able to follow them for a while. The guides are going to go out until we find them so lets hope it’s soon. The bonobos here have not been spotted for the past 2-3 months except for three individuals that were seen just two days ago!


(J'ai dû mettre deux nouveaux messages en même temps...n'oubliez pas de lire les deux!) Photos bientôt!

Je me trouve maintenant sur mon lieu de vie pour les sept prochains mois! Le Camp de recherche de Ndele! J’ai pensé qu’ici je me sentirais seule mais il y a non seulement les ouvriers qui travaillent sur les constructions en préparation pour l’éco-tourisme et le labo de recherche mais il y a aussi tout un village où vivent les gardes et leurs familles. On est tellement loin de tout ici… à plus de 25 heures de Basankusu qui en elle-même n’est qu’une petite ville! C’est assez effrayant comme idée de savoir que je vais rester ici pendant si longtemps! Mais je retournerai surement à Basankusu de temps à autre pour me changer les idées. Toute l’équipe de l'AWF est ici en ce moment, ça va me faire très bizarre quand ils repartiront mardi!

Arrival at Ndele. Arriver a Ndele.


Donc on a navigué le long de la Lomako hier et on s’est arrêtés à quelques postes de gardes en cours de route. Dans un camp, il y avait une petite d’environ 4 ans qui a chanté et dansé toute au long de notre visite. Trop drôle! On est enfin arrivés à Ndele, notre grande pirogue était trop grande pour rentrer en forêt donc on est venu nous chercher avec une plus petite et on a failli tous passer à l’eau en montant dedans! C’était un petit voyage très mouvementé, un jeu d’équilibre! Puis ont suivi les 3 km à pied dans les marécages et la boue. Il y avait des petits troncs d’arbres pour faciliter, mais ceux-ci bougeaient aussi quand on marchait dessus… pas très facile tout ça! On a traversé le village où on a été accueillis par tout le monde, hommes, femmes, enfants puis on est arrivés au camp. Une grande zone dégagée dans la forêt avec une hutte-cuisine, les huttes pour les tentes, la salle à manger et la salle de travail ainsi que de nouveaux petits bungalows pour les visiteurs. Il y a vraiment beaucoup de monde avec tout le personnel qui exécute diverses tâches! Je me suis sentie bizarre à l’arrivée… mais après avoir visité un peu et mangé un délicieux repas je me suis sentie mieux.

A monkey at camp. Un singe au camp.


Aujourd’hui, je vais choisir ma petite parcelle pour installer ma hutte où je mettrai ma tente… on va devoir en construire une nouvelle pour moi car ma tente est trop grande pour les autres! Ooops! Mais c’est vraiment super comme lieu ici, on a des singes dans les arbres autour et les bruits de la forêt sont impressionnants, surtout la nuit! Mais j’ai bien dormi, j’étais tellement fatiguée après le voyage et on s'était couchés très tard la veille. Avant notre réunion du soir, je suis allée me laver à la source de la rivière à 500m du camp. L’eau sort de terre juste 50m plus haut et elle est tellement propre qu’on peut la boire sans problème. Donc j’étais là, dans le noir avec les bruits de la jungle autour de moi, en train de me laver dans cette eau fraîche et propre. Ca faisait un peu peur mais j’étais aussi très fière de moi, c’est vraiment sympa! Je me suis demandée quand même combien d’animaux pouvaient être en train de m’observer!
Je me suis coucheée à 21h et ce matin, comme le veut l’habitude, je me suis réveillée à 5h45. Et oui! Les journées ici dans le bassin du Congo commencent très tôt!
Aujourd’hui, j’ai fait ma première randonnée pour trouver les bonobos: 12 km à travers la forêt équatoriale. On est partis en équipes sur des lieux stratégiques choisis sur les pistes pour essayer d’entendre les vocalises du soir des bonobos; c'est ce qu'ils font quand ils font leurs nids.

A small termite structure. Une petite maison de termites.


Malheureusement, on n’a rien entendu… si on les avait entendus on se serait approchés pour marquer le lieu où ils dormaient. Puis, tôt demain matin on serait retournés avant l’aube à cet endroit pour attendre qu’ils se lèvent. De là, on aurait pu les suivre pendant un petit moment au moins. Les guides vont retourner en forêt jusqu’à ce qu’on les trouve, espérons que ce sera bientôt. Ici, on n’a pas vu les bonobos depuis 2-3 mois à part 3 individus qui ont été vus il y a deux jours!

In Lingunda now! A Lingunda! 14 Nov 2008


The Maringa river. La riviere Maringa

We left Basankusu on Tuesday at about 4pm avoiding the hottest part of the day! I was, as ever, impressed by the men who took all the equipment, luggage and fuel down to the river to load into the pirogue (dugout canoe). There where about 20 of us travelling. Jef the director of the project, Paul Thomson in charge of communication for AWF in Nairobi, Jolie a reporter from Kinshasa, Guy from World Fish doing a follow up on work with local communities, Joseph the engineer in charge of the construction site in Ndele, Valentin the biologist who I will be working with at Ndele, Florence from AWF in charge of mapping, Innocent the AWF representative at Lingunda who also teaches populations about alternatives to hunting for bush meat, Tabou the AWF representative at Basankusu, Liko another member of AWF, Costa and engineer who is going to set up the V-sat internet connection in Lingunda and Ndele and various other members of staff as well as the drivers for each pirogue.

Me in the pirogue. Moi dans la pirogue.
The moon in the water. La lune dans l'eau.

Our first destination was the village of Lingunda where there is an ICCN office where the ‘Conservateur’ of the Lomako-Yokokala Faunal reserve is based. So we set off up the Maringa. It was beautiful and it was only a few hours before night fell and we got to see a gorgeous sunset over the canopy of the rainforest. I can’t even really explain the experience that it was. There are no banks on the river as it is the rainy season and the water is high, the rainforest starts in the water with beautiful reflection on the surface of the dark water (the water is the colour of coca-cola when you take it in your hands).



We were very lucky during our trip as we had a clear sky and a near full-moon. In this beautiful setting we realised that it was only 6pm…it was going to be a long night! We had dinner which was unexpected…I had been preparing myself mentally for nothing but the local coffee (which is delicious) until the next day. Eventually we moved all our little chairs and laid a tarp down to sleep on, the humidity in the air condensed and pooled and I spent the night soaked down one side. But at about 5:15am we all got up and watched the sunrise. We stopped to warm up water for the coffee in a little clearing where a family was living in their primitive huts made of wood and palm fronds. Then we carried on our journey, stopping every now and then to buy fish from the locals. As we approached Lingunda at about 2pm the cloud filled up with clouds and we all prepared for the downpour. Luckily we only had to gather under the tarp for about 15 minutes and then we arrived.
A stop of after breakfast. Un petit arret apres le ptit dej.

Me and Paul hiding from the rain. Moi et Paul a l'abris de la pluie.

We were allowed a winning welcome from all the inhabitants of Lingunda. Tens of children watched us and followed us to where we were staying. The ICCN site in Lingunda is like an artificial village made up of the reserve guards and their families. But it is pretty and seemingly well organised. Innocent has a lovely plot there with the African equivalent to a picket fence, nice plants growing in the garden and a little vegetable patch. Very nice!
In Lingunda. A Lingunda.


In Lingunda we had various meetings and there was a lot of work to be done, most of which I was not involved in but I did meet with the Conservateur and discussed my plans and I paid my fees. I also had a few discussions about possible study topics. As I explained I am staying open as I want to do work that will be of benefit to the AWF, the ICCN and to myself of course.
The reserve guards. Les gardes de la reserve.

We stayed for two nights in Lingunda before leaving on Friday for the 5 hour trip up the Lomako to Ndele research camp. On Thursday night I had my first experience with the local homemade alcohol… Agene! It is made from palm juice. Wow…very strong but nice! Just as we left there was a bit of restlessness as the local chiefs of the villages and areas were complaining about salaries or something. It was quite intimidating but it all ended well. I liked Lingunda and the team with which I am travelling are all really nice and interesting. I am looking forward to working with Valentin, he is a really friendly guy.

Villagers. Les Villageois.


Nous avons quitté Basankusu mardi à environ 16h pour éviter la partie la plus chaude de la journée! Comme toujours, j’ai été impressionnée par la performance des porteurs qui ont descendu tout le matériel, les bagages et le fuel jusqu'à la rivière pour charger les deux pirogues. Nous étions environ vingt à voyager. Jef le directeur du projet, Paul qui se charge de la communication de l’AWF à Nairobi, Jolie une journaliste de Kinshasa, Guy de World Fish qui fait un suivi du travail avec les communautés indigènes, Joseph un ingénieur chargé de la construction à Ndele, Florence qui fait des cartes etc. pour l’AWF, Innocent le responsable AWF de Lingunda qui propage aussi les idées alternatives à la chasse pour la viande de brousse, Tabou le responsable AWF de Basankusu, Liko chargé des finances pour l’AWF, Costa un ingénieur chargé d’installer la connexion internet par V-sat à Lingunda et Ndele et d’autres membres de l’AWF ainsi que les conducteurs de pirogues.

Notre première destination était le village de Lingunda où sont basés l’ICCN et le Conservateur chargé de la Réserve de la Faune de Lomako-Yokokala. Nous avons donc commencé à remonter la rivière Maringa. C’était vraiment magnifique et quelques heures plus tard on a pu voir un super coucher de soleil au-dessus de la canopée de la forêt vierge. Je peux difficilement expliquer l’expérience que j’ai vécue. Il n’y a pas de rives de chaque côté de la rivière. Vu que nous sommes à la saison des pluies, le niveau d’eau est élevé et la forêt commence dans l’eau. Cela fait de superbes reflets sur l’eau sombre (l’eau est la couleur du Coca-cola quand on la prend dans les mains).

Jolie, Gladez & Florence.

Nous avons eu beaucoup de chance car nous avons eu un ciel dégagé et une quasi-pleine lune. C’était magnifique! Il n’était que 18h…on avait une longue nuit devant nous! Nous avons eu un bon petit repas qui était très inattendu.. Je m’étais préparé à jeûner jusqu’à l’arrivée, à part un peu de café congolais qui est délicieux. Un peu plus tard, nous avons mis nos chaises de côté et nous avons installé une bâche au sol pour dormir. L’humidité dans l’air s’est condensée et j’ai passé la nuit avec un côté complètement trempé. Mais à environ 5h15, on s’est levés pour regarder le lever du soleil. On s’est arrêtés pour chauffer l’eau pour le café dans une habitation où une famille vivait dans quelques huttes faites de bois et de feuilles de palmier. Puis on a continué notre chemin, on s’est arrêtés plusieurs fois pour acheter du poisson pêché par les indigènes. A environ 14h, alors qu’on arrivait près de Lingunda, le ciel s’est couvert et on a eu le droit à une averse de vingt minutes pendant lesquelles on s’est abrités sous la bâche. Puis on est arrivés.

Sunrise on the Maringa. L'aube sur la Maringa.

Arrival in Lingunda. Arrive a Lingunda.


Nous avons eu le droit à un bel accueil de la part des habitants de Lingunda. Des dizaines d’enfants nous ont observés et suivs jusqu’à l'endroit où on va loger. Le site ICCN de Lingunda est comme un village artificiel où vivent les gardes de la réserve et leurs familles. Mais c’est joli et ça semble bien organisé. Innocent a là une belle petite parcelle entourée d'une petite clôture, des belles plantes dans le jardin et un petit potager. Très sympa!

Nous avons eu des réunions diverses à Lingunda et il y avait beaucoup de travail à faire. Du travail qui ne me concernait pas vraiment. J’ai rencontré le Conservateur pour parler de mes projets et payer l’accès à la réserve. J’ai aussi discuté un peu d'éventuelles idées pour ma recherche. J’ai expliqué que pour le moment je reste ouverte à diverses idées car je souhaite faire une étude qui pourra être utile à l’AWF, l’ICCN et moi-même bien sûr.


Nous avons passé deux nuits à Lingunda avant de quitter vendredi pour le voyage de 5 heures jusqu’au camp de recherche de Ndele. Jeudi soir, j’ai eu ma première expérience avec l’alcool local… l’Agéné (l’équivalent du chouchen) fait à base de jus de palme! Wow…très fort, mais aussi très bon! Il y a eu un peu de turbulence à notre départ, les chefs des villages et des groupements autour de la réserve se plaignaient des salaires ou quelque chose dans le genre. A un moment c’était assez intimidant mais tout s’est bien terminé. J’ai bien aimé Lingunda et l’équipe avec laquelle je voyage est vraiment sympa et intéressante. Jai hâte de travailler avec Valentin qui est lui aussi très sympa.